By Andrew Chan
Since we know so little in this country about pre-‘80s mainland Chinese cinema, you would think the recently released DVD of Spring in a Small Town—ranked by the Hong Kong Film Awards in 2005 as the greatest Chinese movie ever made—would warrant more coverage from film journalists than it has received. Few in the U.S. had seen Fei Mu’s 1948 classic when Tian Zhuangzhuang’s remake appeared in 2002, but it has been gradually moving out of obscurity ever since. Though there have been screenings in New York and London, an all-region DVD produced out of Guangzhou last December, and full downloads available on YouTube and Internet Archive, this new release marks the first time American cinephiles will be able to find the movie at their local video stores. For the small L.A.-based distribution company Cinema Epoch, which is also presenting seven other rarities as a part of its Chinese Film Classics Collection, the achievement is admittedly far from ideal: there seems to have been no effort made to clean up Spring’s fuzzy images or uneven soundtrack, provide bonus materials for historical context, or sync the English subtitles with the Mandarin dialogue. But at a time when Western access to such films remains limited, any opportunity to discover Fei’s work should earn our attention.
On a recent trip to China, I spotted Spring in almost every decently well-stocked DVD store I went into, and, at least on college campuses, both the Fei and Tian versions are well-known. This ubiquity is a far cry from the original’s previous life as a discarded “rightist” artifact, condemned by Communists in the late ‘40s as decadent and bourgeois. The film’s rocky history serves as an indicator of China’s conflicted relationship with its own cinema and the roles both political dogma and cultural amnesia have played in the nation’s movie-going. Since the early ‘80s, when the state-run China Film Archive started making new prints of its holdings, China has had the chance to reexamine its cinematic legacy, but despite the ascension of Spring, the attempt to establish a Chinese film canon raises more questions than answers. Social values and aesthetic choices now taken for granted in American art—individuality, realism, provocation—have been discouraged in Chinese filmmaking for most of the twentieth century, to the point where many of the Chinese films regarded as masterpieces in the U.S. have been banned by the government and are often only found on bootlegs.
It was made clear on perhaps the grandest scale yet—when Gao Xingjian (a playwright and novelist exiled from and mostly unread in his homeland) won the 2000 Nobel Prize in Literature—that China’s artistic reputation on the international scene does not dovetail with the country’s government-sanctioned self-perception. And, according to critic Shelly Kraicer, the China Film Archive still determines which classics are made available, thereby circumscribing the version of Chinese film history eligible for study. Within the blurring borderlines of contemporary cinema, China remains an example of movies’ power to reflect, manipulate, restore, or undermine concepts like national identity. But the modern viewer will probably come away from Fei’s film wondering what all the political fuss is about. Spring is the kind of romantic melodrama not uncommon in Chinese entertainment, and any political sentiments it might express beneath the surface don’t fall along immediately apparent party lines. In the West, the story draws comparisons to paradigms not of protest but of delicate social observation and heartache: Chekhov, Edith Wharton, David Lean’s Brief Encounter.
Fei’s film, which is a faithful rendition of a short story by Li Tianji, subtly places itself in the context of literary tradition; the classical “zhi” in its Chinese title (Xiao cheng zhi chun) evokes a creative history the Cultural Revolution sought to destroy and contrasts with the unifying vernacular Communism promoted. All of the film’s five characters are introduced with a subtitle upon their first appearance, giving the opening scenes the feeling of theater. As is fitting for a film so concerned with the time warp between one era and the next, Fei matches these traditional appearances with modernist techniques. Like Brief Encounter, Spring is narrated by an unhappily married woman on the verge of infidelity. Her wandering, whispery voiceover splits the film into multiple layers: we can hear the wife’s emotions as we see how she tries to suppress them; we witness the present tense turning into the past as her storytelling accompanies the action taking place; and we watch a paradox develop as the narration peters out and our heroine becomes an enigma clouded by coyness and unarticulated desire, a supporting player in her own life. The film is stunning when it lingers quietly on images of her desperation, which often seems not for a person but for all the time—both past and future—she feels is permanently lost to her.
The film’s central love triangle forms when a man she fell in love with years ago stumbles into her courtyard, and she discovers that he was a close friend of her husband. War has dispersed them, and while the friend has become a successful doctor in Shanghai, the woman has been acting as a nurse to her sickly husband, trapped in an inherited home whose attractive interiors remain remarkably preserved amid ruins. The tantalizing suggestion of future possibilities manifests everywhere: in the repeated success the wife and friend have in finding time alone together; in the sympathy with which the husband asks about the nature of their relationship; in the woman’s perky teenage sister-in-law, who becomes a symbol of unfettered youth. But with characters who turn out to be so self-sacrificing, so tangled in their loyalties to past ideals, romance cannot take precedence over family responsibility. Lapses into betrayal are short-lived, and as the insular setting becomes more and more claustrophobic (even the exteriors are locked in by a wall that surrounds the town and obstructs our view of the outside world), the would-be lovers resign themselves to a philosophy of artful passivity, according to which all their bottled-up romantic and erotic disappointments will constitute the poetic core of their lives. In the film’s final shot, the woman stands resolutely beneath an overwhelming stretch of sky, having rejected the love of her choice to stand by the commitments and little kindnesses of her arranged marriage.
Just as Citizen Kane is the intellectual and emotional inferior of many American masterpieces that have followed it, Spring’s meditation on small-town disillusionment proves to be no match for the thematic breadth of a director like Jia Zhangke, who has flourished with the freedoms of being independent of a studio and relying on foreign admirers. But, like Kane, Fei’s film remains a revelation, moving and memorable for its exploration of film vocabulary. The lyricism of its compositions, the languorous pacing of its seasonal story, and the startling flickers of feeling we get from Wei Wei in the lead role gain even greater significance when viewed in conversation with Tian’s lesser Springtime in a Small Town, which bears an opening dedication to China’s master filmmakers.
While China emerged as an important contemporary cinema in the mid-‘80s, its early pioneers—the lineage by which we might connect influences to current artists—are largely unknown to American audiences. New Chinese films come to us with a clear historical and social background, but the aesthetic contexts we are able to recognize don’t extend very far into the past. It has been convenient to compare other Chinese-language directors to European precursors—for instance, to call the Malaysian-Taiwanese Tsai Ming-liang a new Bertolucci and Hong Kong’s Wong Kar-wai a new Godard—and to be reasonably sure those descriptions approximate their styles. But such analogies are not as easily drawn for the most prominent mainland filmmakers (a group of whom were classmates at the Beijing Film Academy). How does a Chinese filmmaker find inspiration in the cinematic history of his homeland when so much of it is either government-approved propaganda or films that have been condemned in his country? What canon can he turn to? Regardless of its questionable merits, Tian’s Springtime—made ten years after his devastating Blue Kite led the government to ban him from the movie industry—is heartbreaking for the emotions that fueled its production. I can’t name a more fascinating recent example of a director seeking and exploring native influence, and sustaining throughout a film the urgency of such an abstract search.
Springtime’s effectiveness is made possible by its flaws. Tian’s actors, who are all too attractive for their roles, stumble through their performances as if they were in a high school play, and one gets the sense of a younger generation unsure of how to pay tribute to the monumental examples of its predecessors. Even more interesting and pivotal is the contribution of Taiwanese cinematographer Mark Lee Ping-bin, a regular Hou Hsiao-hsien collaborator who has recently proved, particularly in this film and last year’s Three Times, how much he was responsible for the sensual palette and movement of In the Mood for Love (the credit for which the press has usually assigned to his genius co-lenser Christopher Doyle). The switch from black-and-white to color has given this restrained material a visual luxuriance, so that Fei’s undivided attention to bodies and faces is replaced by the distractions of lacquer and wood carvings. Tian’s Springtime takes place in Wuzhen, a decidedly unglamorous town that Lee’s camera has taken great pains to prettify; where Fei’s film included shots (similar to Cartier-Bresson’s famous photograph) that peered into the courtyard from a large hole in a wall, Lee glosses over such marks of devastation by saturating them in color.
But Lee’s cinematography does take Fei’s film into the future, suggesting through its modern approach the fulfillment of lineage and influence. Markedly different from the style of Tian’s previous collaborator Hou Yong, Lee’s darkly lit and boldly outlined reimagining of the 1948 Spring establishes a link between Fei’s poetic melodrama and the slow, melancholy mood pieces that have brought Hong Kong and Taiwan to Western audiences: Wong Kar-wai’s In the Mood for Love, 2046, and The Hand, and Hou Hsiao-hsien’s Flowers of Shanghai and Three Times. The affinities between Fei’s classic and these contemporary works are not simply aesthetic. These films are woozy, sometimes fetishistic evocations of love found and lost; all of them mournfully but quietly accept the unfulfilling nature of eros in a tone distinct from European and American means of dramatizing romance, and all of them recognize how vulnerable relationships are to the social restrictions and upheavals that shape Chinese life. Tian’s imperfect tribute helps to further substantiate for Western viewers the retroactive installation of Spring as the greatest work of Chinese cinema. Like any other canonical work, Fei’s film reasserts its beauty and modifies its purpose in the imaginations of the living.
____________________________________________
Andrew Chan is a poet and film critic currently studying at UNC-Chapel Hill. He is the creator of the blog Movie Love.
Tuesday, May 29, 2007
Spring (and Springtime) in a Small Town
Labels:
Andrew Chan
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
11 comments:
Andy, I hate to seem like a jerk, but I don't totally get your piece here. It seems somehow to be floating and not explicit enough. I don't doubt you probably write 100 times better than me, and your movie knowledge is probably likewise greater, but there are so many seeming tangents, from Gao to Wong Kar Wai to you persistent dissing of Tian's version (while mainly faulting it only for the actor/acting), that don't lead to a particularly concrete ends. I don't know, maybe longer or shorter, but this piece seems to want it both ways.
I just recently saw Springtime, and I'll buy that it's probably great but not matching some ideal masterpiece (Spring or some other movie). And it's quite fun to read your take on things.
Anyway, even if this seems like a diss, I'm looking forward to reading more of your stuff.
Oh, by the way, do you know anything about the Taiwanese movie history? I assume they probably have some kind of conflict because of martial law or whatever, but their New Wave (Hou and Yang, among others) had legs to run. Some of your points regarding the canon apply there as well?
Oh, and regarding your Away From Her, and I guess to anyone else who has seen it, any thoughts in relation to Iris (if you have seen that, that is)?
Hey virgilx, Thank you for reading and for the comment--I worried the essay was maybe too conjectural, and also had reservations & uncertainties about the length and structure, so I appreciate you addressing that. But I hoped the Gao reference would give a wider sense of similar struggles of other arts and artists in China, and that bringing in Wong and Hou would suggest how mainland Chinese cinema interacts with the other two main sources of Chinese-language cinema, where Fei's film is also (perhaps most) revered.
Don't know much about pre-New Wave Taiwanese movie history, so I can't comment further, but Hou, Yang, and Tsai are among the current directors I'm always most eager to see new work from. Also I haven't seen Iris, so I'll have to get back to you on that. I was surprised by what seemed to me a uniformity of opinion on Away From Her, especially among critics I most love, so I'd be interested to hear your thoughts on it.
Hi, Andrew--
It's a pleasure to have you contributing pieces. I was particularly intrigued by these two observations--
"Social values and aesthetic choices now taken for granted in American art—individuality, realism, provocation—have been discouraged in Chinese filmmaking for most of the twentieth century, to the point where many of the Chinese films regarded as masterpieces in the U.S. have been banned by the government and are often only found on bootlegs.
"It was made clear on perhaps the grandest scale yet—when Gao Xingjian (a playwright and novelist exiled from and mostly unread in his homeland) won the 2000 Nobel Prize in Literature—that China’s artistic reputation on the international scene does not dovetail with the country’s government-sanctioned self-perception. And, according to critic Shelly Kraicer, the China Film Archive still determines which classics are made available, thereby circumscribing the version of Chinese film history eligible for study."
This is fascinating because it offers further evidence that dictatorships of various sorts necessarily present the rest of the world with a false picture of their national culture, because the work that tends to get exported is the equivalent of art-house work, or work that's more accessible to western taste, or work that's believed to have a dissident mentality (or all three).
I learned this myself about 15 years ago, when a theater in a suburb of Dallas that catered to a mostly Chinese audience began showing contemporary Hong Kong and mainland Chinese movies that weren't directed by John Woo or Jackie Chan (or on the arthouse end of things, Zhang Yimou). There was an entire world at that multiplex that I never would have known about if I'd just stuck to the one or two local arthouse screens and the few English language video stores with decent foreign film sections. The experience made me wonder about the filter effect of foreign language film distribution, and how accurate or inaccurate a picture of Pacific rim filmmaking it afforded me.
It seems as if the only portrait of a culture that isn't highly selective is the one provided by American films exported abroad. We send out the whole spectrum, from the nastiest trash to the most rarefied art. I suspect other countries' image of our culture is more accurate than our image of theirs, if in fact we have enough information to form an image at all.
I'm grateful to be on board, Matt, and I was glad for your comments. When I was studying in China two semesters ago and talking to local students about movies, some were big fans of the pan-Chinese art films we get here in the States (Jia Zhangke seemed to be well-known on my campus, even though his first films are only found on bootlegs there; quite interesting, I thought, since I doubt there'd be much of a following among UNC students for a US director with comparable style and subject matter). Then there were others who were very suspicious of the Chinese, HK, and Taiwanese films that win acclaim and festival prizes in the West--I had a friend who hated Wong Kar-wai and particularly Zhang Yimou, whose career he believed had been based solely on pleasing Western audiences, winning the big Asian awards like the Golden Horse or HK Film Awards, and vying for Oscars. As entertaining and well-made as they are, it's true that films like Hero and House of Flying Daggers (and their precursor Crouching Tiger, a Taiwanese film that is also, in significant ways, an American film) are successful here because of the orientalist strain in the Western understanding of Asia (not to mention the fetishistic exoticization of Asian women like Zhang Ziyi).
Right now, most of the Chinese-language films we get are the ones that have their eyes already focused on the Western market--those of the "festival" or "Oscar" set. These are movies that are either arty enough to appeal to critics or epic and expensive enough to position itself for a Foreign Language film nomination. And this includes movies like Purple Butterfly and The Banquet that haven't gotten full US releases but are still very obviously of this foreign-bound group of Chinese films. And of course in the other Chinese-language cinemas you have major directors like Edward Yang and Tsai Ming-liang who have limited audiences in their own countries (last I heard, Tsai's latest was banned in Malaysia). Such is the disconnect between Chinese-language films and the Chinese-speaking public, from what I can gather.
Meanwhile, to prove your point, in every well-stocked DVD store in urban China, you can find stuff like an early bootleg of Children of Men, the latest Brian DePalma, Marie Antoinette, Little Miss Sunshine, Rohmer's Six Moral Tales and The Decalogue, plus the complete seasons of almost every major American television show.
I'm actually curious to know what films they teach at Beijing Film Academy, if anyone knows.
Andrew,
Thank you for this piece. As someone who is curious about early mainland cinema, this was informative and enjoyable. Of the few pre 70s films I've seen, I have to worry about the state of Chinese film preservation. Not just with pre-revolution stuff, but even things in the 80s. I guess it was shot on cheap film stock? Anyway, a lot of these titles are brand new to me.
Incidentally, I went to China in early 2002 and ran across almost universal disdain for Yimou (whom I love) and, where the topic came up, no Chinese girl thought Gong Li was beautiful. I'd imagine this ties into the distrust they have for the foreign-market art films, which you explained.
I'm quite amazed by the insights on the two films, Andrew. In the case of Philippine cinema, the filtering is even more apparent, even more disgusting.
It seems that Philippine cinema has been equalized with queer cinema (mostly due to Lino Brocka's Macho Dancer which became a huge hit abroad, followed by several others of the grinding naked men genre). Lately, the resurgence of the Philippine new wave still has that particular stigma --- with the likes of Blossoming of Maximo Oliveros, The Masseur, Kaleldo, etc. gaining audiences abroad.
However, Philippine cinema is actually more robust and more well-rounded than it is pictured to be, and it's quite unfortunate that the portrait, the entire picture isn't being delivered due to the so-called filtering.
What's more alarming is that at a daily rate, the Philippines is losing its cinematic heritage. Films from the 80's look like vinegary messes. Films from the 70's are quickly losing visual and aural quality. It's even more hopeless for the films of the 60's, 50's, 40's. The Philippines is probably the first nation in Asia to have cinema. It's actually been joked about that after national martyr Jose Rizal was shot to death by colonialist Spaniards, the Filipinos quickly went to the cinema (that was in 1898). However, there are only three pre-war films that are in existence.
I'm not talking about junk fare here. I'm talking about works of Lino Brocka, Ishmael Bernal, Gerardo de Leon, and other unknown greats being lost at a daily rate.
I'm quite relieved that Martin Scorsese put up a fund restoring classics but PLEASE, France, Spain and other wealthy nations have the money to preserve their own films, developing nations such as the Philippines who have acquired a great yet thinning cinematic legacy are in more dire need of such financial support. Thanks.
Oggs Cruz
You know what Andy, thank you for generating this small but very interesting discussion on Chinese movies.
I like this: "quite interesting, I thought, since I doubt there'd be much of a following among UNC students for a US director with comparable style and subject matter." In part because it kind of goes in line with some thoughts I've been trying to work out regarding Spike Lee, who I consider to be the major commercial art director of his generation right now, above Scorsese and Spielberg, but gets way too marginalized, for what I think is mostly because of his skin color.
Which leads sort of to: Tsai Ming Liang? Come on, his stuff (which I mostly love, but haven't seen the newer movies) is strictly marginalia. States side here, and going with Andy's point, there wouldn't even be a market for his stuff.
Matt, doesn't what you wrote regarding the Chinese multiplex contradict, a little, regarding the whole spectrum stuff. I have yet to step into a movie theater in Queens' Indian neighborhood, but I expect that my reaction would be similar to your Chinese multiplex.
Regarding Gong Li, I really love her in Story of Qiu Ju, but I think part of why Chinese folks don't like her might be because she was a home wrecker. Not a judgment, by the way. And she has hasn't exactly been a force in the movie biz outside of her work with Zhang.
Matt, since you are in NY, Election! Johnnie To! I can't wait to see Exiled this summer!
Jeff and Andy, since you folks have been to China, does that include HK? I love the HK movie industry, but until they have an honest movie dealing with the Filipino population, I am not sure if I can take that industry seriously. It's sort of like if there was no American movies about blacks or Native Indians.
And Andy, since you like Yiyi, and I'm assuming you haven't seen Yang's other movies (only because his earlier stuff is terrific and you have yet to say anything about Mahjong or Brighter Summer Day), isn't it frustrating that none of his other movies have gotten DVD treatment, here or in Asia?
And your question regarding Beijing movie school, that's a question that is worth posing in regards to the various movie schools of different nations.
virgilx wrote, "Matt, doesn't what you wrote regarding the Chinese multiplex contradict, a little, regarding the whole spectrum stuff. I have yet to step into a movie theater in Queens' Indian neighborhood, but I expect that my reaction would be similar to your Chinese multiplex."
Not really, because I had to go out of my way to see even a fractionally representative sample of what was available from China/Hong Kong at that time. If I hadn't been a film critic with a couple of knowledgable tipsters calling me regularly and suggesting un-promoted movies I should check out, I might have missed out on that whole experience. Whereas (or so I am told) someone living outside of North America doesn't have to expend a whole lot of energy to be presented with a much wider array of US and Canadian fare.
"As entertaining and well-made as they are, it's true that films like Hero and House of Flying Daggers (and their precursor Crouching Tiger, a Taiwanese film that is also, in significant ways, an American film) are successful here because of the orientalist strain in the Western understanding of Asia (not to mention the fetishistic exoticization of Asian women like Zhang Ziyi)."
Ah, orientalism. You know, a few weeks ago, I wouldn't have given this topic much thought in the context of the int'l film market. But then I came across this piece. At first, I was outraged by Mark Cousins' stench of orientalism ("Each of the latest new wave of Asian films is highly decorated, tapestry-like, with an emphasis on detail, visual surface, colour and patterning, and centred on a woman, or feminised men"). But then I began to wonder if there were more people who suffered from bouts of orientalism than they would care to reveal.
"I'm actually curious to know what films they teach at Beijing Film Academy, if anyone knows."
My Chinese film freak of a professor made a trip to the Beijing Film Academy last summer! I can ask him.
Crap! I just wrote this long comment and accidentally went back and it disappeared.
Thanks for everyone's comments. To oggs cruz: I'm glad you brought up Philippine cinema. I've only heard of Lino Brocka; are any of these directors on DVD? I'm very interested in SE Asian cinema (my parents are Chinese born in Malaysia, and I lived there for three years) but don't know a lot about it--and one of the two or three most disappointing aspects about my current moviegoing is my inability to find any of the Malaysian films coming out of this new wave I keep hearing about... It drives me insane that I can't figure out how to get my hands on these movies--surely someone out there who is more sophisticated in finding stuff on DVD can help me, if y'all have suggestions. I don't know how much Malaysia's strict censorship board has to do with the fact that we don't know anything about some of its allegedly great films of the past several years. I enjoyed bringing in the notion of canon in my post because I think it's common among American critics to think that, if we're not aware of a country's film history, then it was probably either too poor or oppressed to produce masterpieces. Often, this is mainly a problem with our access to these films, but it's frustrating for a critic or film student who believes a well-rounded, historical, international knowledge of cinema is integral to his or her work.
virgilx: I actually agree with you on Spike Lee; I have tremendous love for him for directing Do the Right Thing (one of the great films of the '80s) and 25th Hour (one of the great films of the '00s) and of course When the Levees Broke. And even though he's made several terrible or mediocre movies, and he turned out to be a facile public speaker and rude/arrogant during a Q&A at UNC last semester, I think if there's any established figure who proves to young people the (both political and aesthetic) relevance of film in contemporary society, it would be Spike Lee, not the Scorsese of the past decade. Also, I have come across similar sentiments about both Gong and Zhang Ziyi; some people think they're both trashy and promiscuous (including my media-conscious Shanghainese aunt), but overall i think it's no different from the mixed public opinion on the love life of Angelina Jolie. And on Yang, I have only seen Yi Yi and A Brighter Summer Day (a poor copy can be found for cheap on Superhappyfun.com), and I adore both of them. Does anyone know where I can find his other films? I am foaming at the mouth to see them. I have looked high and low.
tram: Oh orientalism. For which Memoirs of a Geisha seems to me one of the towering examples of recent times. "Feminised men," huh? Fascinating.
Post a Comment